8 (495) 205-89-69 г. Москва, ул. Тверская, д. 18к1 офис 733

Перевод на казахский

Характеристика, особенности казахского языка и нюансы перевода
Грамотный перевод на казахский требует углубленных знаний и опыта. Язык относится к кыпчакско-ногайской подгруппе тюркской группы. Он является родным для более, чем 15 миллионов человек, из них 2/3 проживают в Казахстане, около 2 млн. в Китае, 1 млн. в Узбекистане, 0,8 млн. в России. Незначительная доля приходится на граждан Монголии, Туркменистана, Афганистана, Ирана, Турции.
Юридические, технические переводы с русского языка на казахский остаются востребованными. С 1989 г. язык получил статус государственного в Казахстане. На нем, согласно законодательству, ведется делопроизводство, доля документооборота достигает 91 %.
Выделяют три диалекта: южный, западный, северо-восточный. Они не отличаются обособленной грамматикой, лексикой. Но при устном переводе на казахский язык следует учитывать разницу в произношении. Северо-восточный говор считается наиболее распространенным, служит основой для литературного языка.

При переводе текстов с русского на казахский учитываются малейшие тонкости. Казахский алфавит больше русского на 9 букв. Многие заимствованные международные термины не транслитерируются, а переводятся на казахский. Существительные:
• не меняют окончаний после числительных;
• не имеют рода, переводятся на русский по контексту;
• не согласовываются с прилагательным.

Как и в английском языке, при переводе на казахский следует строго соблюдать порядок слов в предложении. Предлоги заменяются падежами и послелогами, союзы практически не употребляются. При этом широко используются причастные и деепричастные обороты.

Почему стоит обратиться к нам?
Выполнить перевод документов с казахского на русский предлагают квалифицированные лингвисты нашего бюро. Мы гарантируем не только грамотную, полную передачу данных с оригинала, но и соблюдение всех правил оформления. Лингвисты работают не только с личными (свидетельствами о рождении, заключении брака, дипломами, справками), но и с финансовыми, юридическими, техническими документами.
При необходимости готовый перевод с русского на казахский заверит нотариус. Вы получите на руки документ, который имеет юридическую силу. Он будет оформлен в соответствии с законодательствами РФ и Казахстана. Многолетний опыт, дополнительная вычитка позволяют предоставлять качественные услуги. Большие объемы работы помогают предлагать адекватные цены.