8 (495) 205-89-69 г. Москва, ул. Тверская, д. 18к1 офис 733

Компании работают не только на внутреннем рынке, но и за пределами государства, поэтому для осуществления коммерческой деятельности необходимо иметь документы на языке страны, в которой ведется бизнес. Чтобы получить качественный перевод различный правоустанавливающих договоров, финансовых бумаг, деловых писем удобнее всего обратиться в бюро переводов.

Когда обнаруживаются ошибки или несоответствия в содержании одних и тех же документов на разных языках, последствия бывают плачевные. Переводчик бюро переводов создаст новый текст, полностью идентичный, при необходимости бумаги заверяются нотариусом или на них проставляется апостиль.

 письменныйустный

У нашего агентства переводов в Москве обширная практика, высококвалифицированные переводчики в штате, которые работают с документами самых разных стран. Переводы в Москве можно выполнить со следующих языков:

  • Английского, других европейских языков.
  • Китайского, японского, вьетнамского, а также с языков других стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
  • Наше бюро переводов берет в работу документы на арабском языке, фарси, дари, иврите, других ближневосточных языках.
  • Мы оказываем услуги по переводу бумаг с редких (африканских) языков.
  • С/на языки государств бывшего СССР.

Агентство переводов переводит не только на нужные клиенту языки, но и с них. Можно выполнить самые разные работы, связанные с переводом, в переводческом бюро.

Виды услуг, оказываемых бюро переводчиков

Переводы в Москве, которые можно заказать:

  • Документы, бумаги, свидетельства.
  • Паспорта, дипломы, аттестаты.
  • Синхронный или последовательный перевод для сопровождения конференций, групп.
  • Перевод штампов, печатей.
  • Трудовые книжки, удостоверения, другие необходимые документы.

Гарантию качества работ дает нотариус, он заверит все необходимые документы, которые были поданы в агентство перевода.

Документация, с которой работает бюро переводов

Мы адаптируем под нужный язык любой вид документов, поскольку специфика каждого не всегда позволяет делать буквальное переложение. Возможно заказать перевод не только с русского и на русский, а также с любого языка на любой другой. Наше агентство языковых переводов может отформатировать нужный текст на другом языке, сверстать его, если перевод необходимо отдать в печать.

Заказать перевод можно на сайте бюро переводов, это удобно, в ближайшее время с заказчиком свяжется специалист и обсудит предстоящий объем работ, их специфику. Компания работает на рынке длительное время, обрабатывает большое количество заказов.

Переводчики выполняют следующие переводы:

  • Письменный перевод устного текста.
  • Письменный перевод устного текста.
  • Синхронный перевод.
  • Последовательный перевод.

Виды текстов, с которыми работают переводчики

  • Тексты общей тематики.
  • Тексты, требующие нотариального заверения.
  • Общественно-политические материалы, газетные.
  • Анкеты, документы, бланки.
  • Книги, другие объемные тексты.
  • Рекламные тексты.
  • Научно-технические материалы.
  • Сайты.
  • Экономическую документацию.
  • Уставные документы для бизнеса.
  • Договоры, платежные поручения.
  • Специалисты выполняют художественный перевод.
  • Религиозную литературу.
  • Переводы фильмов, видео- и аудио текстов.

Куда требуются документы

Московское бюро переводов переведет документы и всю необходимую медицинскую документацию для лечения за рубежом.

При переводе банковских, бухгалтерских, экономических документов точность очень важна, так как последствия могут быть непредсказуемыми.

Сотрудничая с нами, каждый клиент получит на 100% точный перевод любых исходных документов, адаптированных под язык нужной страны. Расценки разумные, при неоднократном обращении стоимость рассчитывается по индивидуальной программе. Все документы, которые требуют легализации за пределами РФ или на ее территории, будут заверены нотариально.